Понедельник, 15 августа, 2022

В Сумах проблемы с табличками названий остановок

Сумские чиновники пообещали продублировать названия остановок общественного транспорта на английском языке. Дальше обещаний дело не пошло. Наши журналисты выяснили, как ориентируются в городе иностранцы и знают ли сами сумчане названия остановок. Журналист нашего сайта sumy-future расскажет о ситуации больше.

В Сумах проблемы с названиями остановок

Сумские власти обещали людям, что названия остановок общественного транспорта будут продублированы на английском языке. Такие разговоры по городу ходят еще с весны, говорит Алексей Балагуровский. Впрочем, обещания до сих пор остались только на словах. Алексей Балагуровский – сумчанин, говорит:

«Не говоря об английском, нужно хотя бы чтобы на украинском и русском языках были таблички названий остановок. Человек должен хотя бы знать, где он выходит и садится на троллейбус. У нас наши люди немногие знают как называются остановки, не говоря уже о туристах».

D:\рабочий стол\МістоОнлайн\2021\Foto-transport.sumy_.ua_-800x445.jpg.crdownload

Водители часто не знают, на какой остановке высаживают пассажиров

Большинство остановок в городе  украшены разве что рекламой. Итак, всю информацию о движении транспорта, названии и расписании знают лишь единичные местные пенсионеры. Большинство же остановок полностью без опознавательных знаков. Чтобы получить название той или иной остановки – нужно спрашивать у людей. И это может быть проблемой, например для детей, которые очень легко могут потеряться, или для не местных, которые так же дезориентируются. Более того, сумчане говорят, что даже водители, и те не знают, на какой остановке высаживают пассажиров. Горожане же, чтобы узнать информацию, предлагают лайфхаки. Тамара Петровна – пенсионерка, рассказывает:

«Вот я спрашиваю водителя, знает ли он на какой остановке останавливается, а он не знает. Так я ему предложила себе на карте отметки сделать, потому что спросит человек, а он ничего не знает!».

Валентина Сергеевна говорит:

«Ну, если наши местные, то все и так знают какая остановка, а если туристы, то как говорят: язык до Киева докажет, то я не понимаю, в чем здесь проблема».

Истинную важность названий остановок на английском понимаешь, общаясь с иностранцами. Они в большинстве своем не понимают, ни украинского, ни русского языка. Как ориентируются в Сумах гости города – для нас тайна. Сулейман – студент-иностранец, он очень плохо говорит по-украински, поэтому объясняет на ломаном русском:

«На английском языке названий остановок нет в городе, мне очень сложно понять, где я есть. А спросить ни у кого не могу, потому что очень плохо владею языком как русским, так и украинским».

Чиновники разводят руками. Говорят, в бюджете денег в этом году нашли лишь на одно продублированное на английском языке название остановки «Майдан независимости». Обошлась она в 10 тысяч гривен. Александр Лысенко – городской голова Сум, говорит:

«Вопрос был не в планировании, а в обеспечении дублирования, мы его обеспечили, в план внесли, вот выполним, мы его снимем. Или хотя бы средства проплатите тому, кто будет производить в следующем году».

Впрочем, в следующем году обещают исправиться. Мол, уже заведения для других информеров остановок общественного транспорта 300 тысяч гривен.

Latest Posts

.